這不是真的日本味噌,那什麼才是真的?
抱歉,你吃的「味噌」,未必真的是日本味噌!
除了航程短、交通便利外,有豐富且美味的料理,也是許多人台灣人對日本旅遊趨之若鶩的理由。其中,日本人日常飲食中最常出現的「味噌」湯,也是在旅程中享用美食時,一定會出現的品項。日前,台灣廠商推出的「信州風味味噌」,竟被踢爆並非日本原汁原味。究竟,什麼才是正宗的「日本味噌」呢?
自誇味噌
滿座的人氣日本料理店裡,我端起味噌湯啜了一口,隨即放下,覆上碗蓋。「哪點不對了?」身旁的朋友會心一笑。
一旁的女主人急忙聲明,店裡用的是日本進口的味噌喔! 不過對眼高於頂的店家,我向來懶得爭辯。
構成最基本傳統和食型式的「米飯、一汁、一菜」中,汁指的即為味噌湯。雖然現在咖啡和麵包大舉進駐日本人的早餐桌面,懷舊的家庭仍然堅持喝一碗熱騰騰的味噌湯,才能元氣滿滿地開始新的一天,在擠電車時,肚子裡還溫溫的呢!
帶點鄉巴佬氣息的味噌,約在西元7、8世紀時自中國和朝鮮傳入日本。早期是貴族、武士和禪僧等上流階層才能享用的藥補食材,甚至被用來支付官員的部分薪資,大概等於臺灣早期軍公教人員的伙食加給。
由於沒同步引進擂缽,當時佐飯的味噌全為顆粒狀。現存的「徑山寺味噌」製作時會加入糖、瓜類、茄子、紫蘇、薑等,適合跟小黃瓜涼拌,與味噌的原始模樣相似。
14世紀末之後,將味噌擂成糊狀煮湯的吃法逐漸普及,各地百姓開始加入手邊的農作物:米、大豆或小麥,分別做成具有風土特色的味噌。
家家戶戶都加入這項全民運動,沒有例外,而且主婦們都自認手藝過人,日文中比喻自吹自擂的詞彙「手前味噌」,就是衍生自此。換句話說,如果味噌還得到外頭購買,懶惰、敗家的風言風語恐怕難以消除。
日本味噌的種類比醬油還多,且更複雜。--《行家帶你尋味 日本庶民美食》作者林嘉翔以口味分,有甜和鹹;以顏色分,有赤、白和土黃;以地域分,有仙台、信州、越後、八丁、加賀、關西等;以材料分,有米、大豆和小麥。其中米味噌最普遍,占總消費量的80%。稻作普及全國,加上製作所需時間比較短是主要的原因。
結合地方味噌和特殊食材的鄉土料理,例如京都西京燒用白味噌加酒和味醂醃魚,擺炭火上炙烤,淌著甜甜焦香;名古屋烏龍麵用茶褐色味噌濃汁,燉煮土雞肉、油豆腐皮、魚板於陶鍋中。
廣島土手鍋將白味噌塗滿鍋子的內層,溶入湯裡,使鮮肥牡蠣更入味;岐阜縣高山市朴葉燒在泥製小烤爐上鋪朴葉,以味噌為醬料,襯托和牛、蔬菜、菇蕈馨香……這些一直都是美食報導的焦點。
一家日本料理店的用心與否,喝口不起眼的味噌湯就了然於心。夠格的老鋪都不辭辛勞,花功夫依獨門的配方調製味噌─不過這是說日本,臺灣別指望。
大致上,先將約等量的赤味噌和白味噌混合,再摻入海帶與柴魚屑,仔細拌勻,放2、3天後篩過即可使用。擔心海帶屑出現湯中嗎? 它們會自己溶化得無影無蹤啦!
〈摘文選自〉
《行家帶你尋味 日本庶民美食》 |
- 時報悅讀網:http://bit.ly/2fBc5Yg
- 時報攜讀網:http://bit.ly/2pzV5Ie
- 博客來:http://bit.ly/2fEUVvZ
- 誠品:http://bit.ly/2pyDzqq
- 金石堂:http://bit.ly/2pzNCJ9
- 讀冊:http://bit.ly/2oTwMaa
- ePub電子書 :http://bit.ly/2oByblS